If you can’t make it to our program WWGD? [What Would Glatshteyn Do?] An Evening
of Yiddish Poetry you can watch it online at the exact time of the event, Sunday,
August 1 6:00 PM – 7:45 PM (EST). Go to bowerypoetrylive.com
WWGD
.
In zikh (Introspectivist) Yiddish poets, 1923
.
THE PROGRAM
POETS AND SONGWRITERS:
.
Zackary Sholem Berger, Gitl Schaechter-Viswanath, Josh Waletzky
David Botwinik, Leyzer Burko, David Fallick, Samuel Marder, Charles Nydorf, Mindy
Rinkewich, Elinor Robinson, Yefim Vinnitsky, Gershon Weiss, Jennifer Goodman Wolloch
.
.
TRANSLATIONS:
.
Albert Rosenblatt, Yaira Singer, Wojtek Tworek, Sheva Zucker
.
.
Don’t miss the Yiddish poetry event of the millenium!
.
Mir hofn az di yidishe oysyes veln zikh gut onzen af ayer kompyuter ober es ken
zayn az af gevise kompyuters veln zey nit aroys perfekt. Tomer nit, leyent dem
transliterirtn
briv unter dem yidishn.
.
.